I wrote a few weeks back about the things I enjoy , and the things I don’t enjoy so much, about Pinterest.
Since then, I’ve noticed one really annoying thing when I’ve been scrolling through my feed. It’s not actually the fault of Pinterest, but it is there that I am continually reminded of a matter that really needs to be corrected.
There’s a super popular quote that keeps coming up on my feed because Pinterest knows I love Shakespeare. It’s all over the internet, and it seems every second person on Pinterest is sharing it.
The problem is, while it sounds like something Shakespeare might have written, those lines do not appear anywhere in the plays or poetry of the Bard… not even close, actually.
The quote is a translation from an Italian opera by Arrigo Boito titled ‘Falstaff’, based on one of Shakespeare’s plays, and which uses a number of lines from several other plays, too. Given that Boito borrowed from the Bard quite freely, it’s not really surprising that other lines from the libretto have been wrongly attributed back to Shakespeare. Some might suggest it’s karma, but it’s really just careless.
I’m more than happy for people to continue posting pretty images of the quote, but it would be great to see them attributed to the right person.
Too much to hope for?
Yeah… it probably is.