Find all my book details, new writing and more at my website: www.jvlpoet.com
Sign up for my email newsletter and I’ll deliver lovely bookish WordyNerdBird emails into your inbox no more often than twice a month!
This morning I read a tweet that made me stop and think, “Wait.. what?”
The word that got my attention was ‘bivouacked’. Despite the fact that I am a passionate reader and a scholar and teacher of History, I had no idea what this word meant. Obviously, I wasn’t the only one: plenty of people responded that they had to look the word up.
My trusty Macquarie Dictionary gave me the definition.
Etymonline explains that the use of bivouac in English dates back to 1702, meaning an “encampment of soldiers that stays up on night watch in the open air, dressed and armed.”
It is an image of readiness to defend and protect, which was exactly the context of the tweet. These images of bivouacked soldiers in the Capitol building, Washington DC, are confronting and comforting at the same time. That it is even necessary is heartbreaking, yet in the current political climate, I am thankful they are there.
The word came from French, and before that from the 17th century Swiss/Alsatian word ‘biwacht’ which meant “night guard”.
By 1853, bivouac was also used as a noun to mean an outdoor or open-air camp.
The use of the verb ‘to bivouac’, meaning to post troops in the night dates to 1809, and meaning to camp or sleep out-of-doors without tents dates to 1814. It should be no surprise that the noun became a verb in the context of the Napoleonic Wars and the War of 1812, during both of which the practice would have been common.
#words #language #History
Freedom of speech is a human right.
It is the right to express one’s ideas and opinions verbally or in writing, either publicly or privately.
It is the right to engage in public conversation about personal and public issues and events.
It is the right to communicate meaningfully with other people.
Even so, it has it’s ethical limitations.
All individuals have freedom of speech. It is not just the domain of one person, or one group.
This means that the right is also accompanied by the responsibility of listening to, and responding thoughtfully to, the ideas and opinions of others. Freedom of speech is a two way street.
It is not the right to cause harm or injury to other people.
It is not the right to incite violence.
It is not the right to abuse, slander, or misrepresent situations or other people.
It is not the right to spread dangerous disinformation.
It is not the right to break the law or commonly accepted rules.
The people decrying Twitter and Facebook for banning Trump need to understand these things.
When he opened his social media accounts, he agreed to the terms and conditions. Nobody can have those accounts without agreeing to those rules, which clearly state that one cannot use that social media platform to break the law or encourage anyone else to do so. There is a clearly stated warning that infringement of those rules will result in your account being suspended or cancelled.
There is no doubt that these are the rules invoked when the accounts belonging to a range of criminals and terrorists were cancelled in the past. People and governments actively and rightly demanded that this should be the case in response to the manifesto and live streaming of the actions of the Christchurch mosque terrorist, for example.
It is illegal to use social media to promote illegal activity or post offensive material.
Why, then, should Trump not be banned for inciting a riot or encouraging sedition? Why should his followers not be banned for plotting violence and premeditating murder and insurrection?
The clear answer is that they absolutely should.
Anyone using social media to plan or conduct a criminal act should be banned and then prosecuted to the full extent of the law.
Twitter, Facebook, and Instagram have acted rightly.
They have not assaulted anyone’s free speech. It is not censorship. Those on the quiet end of a ban have invited that consequence for themselves.
A Few Home Truths About #FreedomOfSpeechTweet
Today is new tattoo day.
This tattoo honours my late father, my family, and my unique identity within it. My family’s surname is Dutch: Groenenboom, which translates to ‘green tree’.
I am thankful to be starting the new year by doing something to deeply meaningful. It is a positive way of acknowledging those who have passed, including my dad and my beloved cousin six months ago, those who remain and are still flourishing, and my connection to them all.
I spent months choosing the tree design, as there are myriad options available and many are gorgeous. I chose this one because it symbolises strength, beauty and grace. The maple leaf represents me, obviously— unique among the other leaves, but strongly connected and coming from the same source.
I am so proud that this symbol is now part of me.
The word tattoo is interesting because the one word has two completely different sets of meanings that have come from entirely distinct sources.
That makes it a homophone, a homograph, and a homonym all at the same time: as it is pronounced and spelt identically for each of its various meanings.
#tattoo #tattooart #symbolism
Last night, at the turn of the new year, we watched the fireworks over Sydney Harbour on TV, followed by this beautiful rendition of ‘Auld Lang Syne’ by the cast of the musical Hamilton.
Traditionally sung on New Year’s Eve, ‘Auld Lang Syne‘ is a song about remembering the friends and loved ones we have known in the past.
For the first time in my lifetime of knowing this song, it brought tears to my eyes: not only was 2020 brutal in numerous ways, I knew I was not the only one who was painfully aware of missing a beloved someone. I was blown away by the realisation that this song is as much about grief as it is about wistfulness, friendships of the past, and happy memories.
“Should auld acquaintance be forgotRobert Burns, 1796
And never brought to min’?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?”
The song we sing now is part of a longer song written by the Scottish poet Robert Burns in the late 18th century. Sadly, though, many people sing it without really knowing what it means.
Auld Lang Syne is a sweet little Scots phrase that means ‘for old time’s sake’. It translates literally to “old long since”.
This song was a reinvention of an older song. Burns wrote about his song in separate letters to different people:
“It is the song of the olden times, which has never been in print… I took it down from an old man’s singing.”Robert Burns
“Light be on the turf of the heaven-inspired poet who composed this glorious fragment.”
Just as the original song was much older than Burns’ version, the words themselves are very old. Auld and lang both come from the Old English of the Anglo-Saxons, while syne dates to the 1300s.
It is a beautiful phrase to say: it feels nice in the mouth, and it sounds just lovely, especially when spoken with a Scottish accent.
From now on, when I hear ‘Auld Lang Syne’, I shall think of the wonderful people I have known and loved in my life, and of the happier times of the past, but I will also think of the beautiful words that have been passed down to use from auld lang syne, too.
I’d like to take this opportunity to wish all my readers a happier, more hopeful new year. Lang may yer lum reek.
Auld Lang Syne.Tweet
#words #AuldLangSyne #NewYear2021
Today, I am juggling the mixed emotions of finally reaching the end of a traumatic year, and knowing that the ticking over of a clock, or the turning of a page of the calendar, doesn’t actually make a miraculous, instantaneous difference?
What else does one do with all of that but turn it into a poem?
It’s December 31, 2020:
Christmas is back in its box,
And I’m ready to cheer
For the end of this year
Full of tragedy, heartbreak and shocks.
I’m not sure next year will be better
After all, it’s only tomorrow,
And if people don’t care
For how other folk fare,
We could be in for more sorrow.
Still, as this horrid year closes,
I’m hoping for a reprieve:
A little more joy,
A lot more hope—
That’s my prayer this New Years Eve.
ⓒ2020 Joanne Van Leerdam
New Year’s Eve, 2020
#NewYearsEve #newyearseve2020 #PoetsTwitter
In response to describing myself on Christmas Day as spoilt, one of my acquaintances corrected me, saying that the word I should have used was ‘spoiled’. Their intentions were good, I’m sure, but they were, to put it bluntly… wrong.
‘Spoiled’ and ‘spoilt’ are similar words that are easily confused with one another. Both come from the word ‘spoil’ which has a number of meanings of its own.
In the US, they use ‘spoiled’ for everything. That certainly simplifies things!
In the UK and Australia, however, the two variants of the word are used differently.
‘Spoiled’ is generally used as the past tense verb of ‘spoil’, although it is not incorrect to use ‘spoilt’ instead.
Therefore, last week’s roast that has gone rancid, a sheet of paper that has had something spilled on it, and a natural landscape defaced by deforestation, mining or construction are most often referred to as spoiled, but can be described as having been spoilt.
Spoilt is favoured as the adjective for things that have been spoiled.
Children — and occasionally adults — who have received too many presents for Christmas or a birthday, enjoyed too many indulgences, or experienced too little discipline in their lives are often said to be spoilt or, in excessive cases, spoilt rotten.
So, over Christmas, I could quite rightly describe myself as spoilt or spoilt rotten. Given that I looked, felt and smelled fine, I am confident that I wasn’t spoiled at all.
Easily confused words: spoiled vs. spoilt.Tweet
#words #englishteacher #blogpost
I’m usually a real kid about Christmas. It’s one of my favourite times of year.
This year, though, I’ve really had to try hard to muster my Christmas mojo, and I’m not sure I really succeeded.
Christmas Eve was particularly hard this year. I felt so disconnected and indifferent, and I didn’t know what to do with that.
My response was the same as always: write something!
Verbalising these feelings helped me deal with them. They were — and are
— still there, but I have been able to relax and let them coexist in counterbalance with my enjoyment of Christmas Eve and Christmas Day.
Today is what today is. My feelings are what they are. It’s all part of the process of grieving and moving forward and reconciling conflicting emotions while continuing to live.
Joy is elusive this Christmas Eve,
Anticipation is aloof.
The empty chair, the missing gift,
The place not set at the table,
All murmur a silent, sorrowful chorus
Like a incantation, warding off
The overruling spirit of the season.
The magic of tinsel, baubles and tree
Cannot dispel the indifference
Cast by Memory and Grief as they linger,
Neither out of sight nor mind
Amid the coloured lights and carolling
On Christmas Eve without you.
ⓒ2020 Joanne Van Leerdam
When this image appeared on my Instagram feed this morning, my immediate response was “Yes!”
This is why I have been writing and posting poetry and blog posts to help me deal with my feelings about my first Christmas without two very special people in my life, my father and one of my closest friends, both of whom passed away within five days at the end of June.
I have been doing everything I can to make Christmas joyful. Part of that has been working through my feelings and accepting the changes in life that have happened in this mixed up and turbulent year.
It is not that I have no joy or excitement. It doesn’t mean I don’t want to celebrate or focus on the positives in life. It means I need to works out how to manage the shades of guilt I experience when I feel joy, and the weight of sorrow at the very same time as enjoying the lightness of excitement and anticipation.
I fully realise that Christmas is very different for many, many people this year. Lockdowns, halted travel plans and distance have made sure of that. Like me, many people are grieving. Others are facing different sets of challenging circumstances.
The fact is, though, that it is my life that I am living. I have to manage my grief and work out how to balance things for myself. Nobody else can do it for me, and it has to be done. To refuse or fail to deal with my feelings isn’t healthy.
So, I write poetry and blog posts. I blurt my feelings and ideas down onto the page, then shape and craft them into something that both expresses how I feel and lets others in similar situations know that they are not alone, and that their feelings are not wrong or abnormal.
That is my Christmas gift to the grieving people of the world; empathy, understanding and the room to feel as they do without judgment.
Writing It Instead of Carrying ItTweet
#emotions #grief #WritingCommunity
I wrote this poem not just for myself, but also for my family and friends who are really feeling the absence of a loved one this Christmas.
I don’t think it requires any explanation. I just wanted to share it with you here.
As always, any feedback is greatly appreciated.
I’m writing you this Christmas letter
Because I thought you should know
That there’s something that means more to me
Than presents, trees and snow.
I am missing someone this Christmas
And I’d love to have them back,
But you don’t collect from heaven
Or carry angels in your sack.
I already have lots of memories
And photos and souvenirs,
That fill my heart with longing
And flood my eyes with tears.
So there’s nothing you can bring me
That might heal my grieving soul,
And nothing you can do to make
My broken spirit whole.
But if you could work a miracle
In people’s hearts and minds,
Could you make them think of others
And teach them to be kind?
Could you make them value family
And enjoy them while they are here,
So Christmas might bring true happiness
To be remembered…
View original post 34 more words
I love tinsel. It’s so glittery and cheerful and colourful. It’s instant Christmas decoration that you can pull out of a bag and strew around the room and it immediately feels more like December.
Tinsel seems like a fairly recent invention, and in its current form, it is. Its history, though, goes back five hundred years to the very fine strands of hammered silver used in Nuremberg, Germany, in the early 1600s. At first, it was used more often to decorate sculptures or statues than trees., but it’s ability to sparkle and magnify the light from the candles used to illuminate Christmas trees caused its popularity to grow.
Flawed by both brittleness and tarnish, early types of tinsel were nowhere near as hardy or long-lasting as what we have now. Over time, various other tinsel-like decorations were made using various different shiny or sparkly materials: silver or gold thread, or pieces of shiny fabric, and foil made from lead, copper or aluminium. During the 20th century, the advent of plastics made production of what we now know as tinsel cheaper and easier, while the dangers of other more flammable or toxic materials caused them to decrease in popularity.
The word tinsel dates back to the mid-1400s when it was used to describe cloth with gold or silver thread woven through it.
It is this sense of the word that is used by Shakespeare in ‘Much Ado About Nothing’ where Margaret describe’s Hero’s fine wedding gown as being enhanced with a “bluish tinsel”.
The word came from Old French estencele, or estincelle — the es- was not pronounced– which meant ‘sparkle’ or ‘spangle’. From the 1590s onwards, tinsel was the name given to very thin sheets, strips or strands of shiny metal or fabric. This Old French word is related to the Latin word scintilla meaning ‘spark’ , which in turn most likely came from the PIE roots*ski-nto, from which English also gets ‘shine’ and ‘scintillate’. It is also related to ‘stencil’.
By the mid 17th century, tinsel was also used in a non-literal sense to mean something showy or shiny, but not with any real value.
#christmasdecorations #Christmas #words