As I often explain to my students, language adapts and evolves all the time. People invent new words, or blend old ones, to create new meanings or to explain something in a new way.
I’m always fascinated by the process, and take interest in which words are being “added to the dictionary”. Even that phrase makes me laugh, because we all know there’s more than one dictionary, and they don’t all add new words at the same time.
The article titled Five New Words To Watch comes from the Macquarie Dictionary Blog.
The Macquarie Dictionary is my favourite for a number of reasons. Macquarie University is my alma mater, and back when the first Macquarie Dictionary was being written and compiled, I had the privilege of having two of the contributors as my lecturers and tutors in English and Linguistics. More importantly, the definitions are clear and easily understandable, Australian colloquialisms are included, and the pronunciation guide is provided in the international phonetic alphabet, which I love.
Yeah. Nerdy, I know. But if you’ve been following my blog for three minutes, you’ll know I’m unapologetic about that.
I hope you enjoy this article. If you’d like to tell me your favourite newish words, or words you’ve invented, I’d be super happy for you to leave a comment!
A mistake frequently made in writing is to say that someone “did not waiver” in their faith, or from a decision they had made. What they really mean is that the person in question did not waver.
Once again, it is a failure to choose between differently spelled homophones that is the problem here.
Waiver: the renunciation or surrendering of ownership, a right or a claim Example: The council decided to waive the annual fee for dog registration. The waiver resulted in more households registering their pets.
Waver: to hesitate or falter, or to flicker, quiver or tremble. Examples: Her feelings for him wavered between passionate love and indifference. He did not waver in his support for the mayor, who was a woman of integrity. The flame of the candle wavered in the gentle breeze.
At least when one waves at the waves, the spelling is the same so you can’t get it wrong!
I get really annoyed when I see people writing about peaking someone’s interest.
A mountain is peaked. A cap can be peaked. People can even look peaked: in this sense, it means they are pale. A career can peak. In fact, someone’s interest in something can peak, right before it declines again.
While they sound the same, the correct term for having caused intense interest or curiosity, is piqued.
To pique someone’s interest is to heighten or arouse it. In other words, it is to stimulate their curiosity or attention.
A fit of pique is an episode of annoyance or irritation – such as might happen, for example, if someone’s negative emotions are piqued.
A related word is piquant, which means provocative, tantalising, spicy or tangy. Food that excites the taste buds or a story that excites the imagination can both be described as piquant.
The other homophone is peeked. This is the past tense of peek: to take a quick look, or a sneaky one.
So… now that I’ve piqued your interest with my fit of pique, and you’ve peeked at my post… I’m sure your interest has long since peaked.
I’ve read a couple of different posts and even in a couple of books recently about people “pouring over” documents or books.
I wondered at first if this was one of those things Americans do with words that nobody else does, but I checked, and it’s not. It’s simply an error caused by confusion by words that sound the same even though they are spelt differently and mean completely different things.
What the people in question should be doing is poring over their books. To pore over books or documents is to be completely absorbed in what one is reading or studying. It suggests thoughtful application and concentration. The gerund is poring.
To pour over books is just going to make a mess, and probably ruin them completely. It’s really not advisable.
Most of the time, when people protest about the way the English language is abused, it’s a case of the language continuing to evolve as it has always done.
One such example is the practice of verbing, which takes the noun form of a word and transforms it into a verb form… like ‘verb’ and ‘verbing’.
Just last week, I was talking with a friend about how annoying she finds it when people say “I’m going to action that.” I’m sure she sought me out for the conversation because I’m both a word nerd and an English teacher.
“Action is a noun! A bloody noun! How can so many otherwise intelligent people get that wrong?”
“It grates on us because it’s recent,” I said. “We’ll get used to it.”
“No, I won’t! It’s just wrong!”
“You know Shakespeare did it?”
“Verbing. He did it all the time.”
“You and your Shakespeare. It’s like he’s the answer to everything.”
“You know he invented the word ‘friending’, right?”
She rolled her eyes and walked away. She didn’t even flinch at my use of the term “verbing”, which is exactly the same thing as “actioning” in terms of the language. After all, ‘verb’ is a noun, too.
It is the recent examples of verbing, such as “actioning” an idea, that we notice because we’re not used to hearing them yet. When Facebook was new, people complained the same way about “friending”, but these days nobody thinks twice about that. At some point in time, someone decided that it was okay to talk about bottling fruit, or shelving books, and now those terms are just everyday language.
It is also true, however, that some things people commonly say are, quite simply, wrong.
My pet peeve is when my students are talking about sport or some other kind of competition, and they say “We versed Team X”.
This is a common bastardisation of the Latin versus, which means ‘against’. It is commonly used for sporting matches and legal cases, and is generally abbreviated as v. or vs., as in Black v. White or Blue vs. Red.
My first response is always to ask whey they wrote poetry about another team. “You played them. You opposed them. You clashed with them. You competed with them. You did not write poetry about them.” Then I explain how the different words work, and what they actually mean.
The reason “versed” is wrong is because the words ‘versus’ and ‘verse’ have absolutely nothing to do with each other. Because ‘against’ is a preposition, it simply doesn’t make sense to say “We againsted them”. It is not verbing, by any stretch of the imagination.
The first time we have that conversation, they look at me with confusion. Some have a glazed look of fear, like the proverbial deer caught in the headlights. This never fails to entertain me. The second and third times, they roll their eyes.
Over time, the tedium of having the same grammar-nerdy conversation persuades them to start using the language correctly. They learn, I win, and so does the English language.
If you’ve been following my blog for any amount of time, you’ll probably know that when I’m not blogging, reading or writing, or strutting my stuff on stage in musicals, I’m a teacher.
Teaching is demanding and tiring and stressful, but I am always up for a great booknerdy discussion with my students, who I happen to believe are some of the coolest kids on the planet. That is one of the parts of my job that I really love.
The fun continues this semester. I’m excited to be teaching four more texts I really enjoy. My Year 9 English class are going to study ‘Much Ado About Nothing’ and ‘Treasure Island’. My Year 11 English class will be studying ‘The Complete Maus’ and ‘The Book Thief’.
Teaching teenagers can be a tough gig sometimes, but it also has its perks.
If you had a teacher you liked, I’d love to know what it was about them that appealed to you or inspired you.Leave a comment and inspire me!