Tmesis: Abso-flaming-lutely!

Tmesis— pronounced teh-MEE-sis—  is an unusual word that many people will never have heard of, even though it’s the name for something we do frequently and quite naturally.

Tmesis is the name given to that linguistic behaviour by which we divide a word and insert another word into the middle. In the 21st century, the inserted word is often a swear word, but it doesn’t have to be. 

Image by hpgruesen on Pixabay

We do it to add emphasis and increase the strength of what we’re saying. 

The Ancient Greek word temnein meant ‘to cut’, and from that came the word tmesis, which meant ‘cutting’. It refers to the cutting or division of the first word in order to insert the second. 

The practice is centuries old. There are examples of it in Old Irish and Scandinavian poetry, although the earliest written examples of it being used in English only date back to the 1500s. 

Shakespeare used tmesis in a number of his plays:

  • “This is not Romeo, he’s some other where.” — Romeo and Juliet
  • “How heinous ever it be” — Richard II
  • “That man – how dearly ever parted.” — Troilus and Cressida

Tmesis also exists in the poetry of John Donne:


“In what torn ship soever I embark,
That ship shall be my emblem,
What seas soever swallow me, that flood
Shall be to me an emblem of thy blood.” — Hymn to Christ

From these examples, it is clear that the device has always been used to strengthen the idea or emotion being communicated, which is exactly how it’s still used today. 

In Australia, where we seem to love a good swear word and the power it gives our expressions, tmesis is so common that it seems to me to be part of our linguistic identity. Inserting a term such as ‘flaming” or ‘flipping’, or one’s preferred swear word, into words and phrases is a standard part of our speech. From “abso-flaming-lutely’ to “no freaking way!”, Australians have made tmesis their own without ever knowing that it was a literary device or that it has a name. 

Tmesis: Abso-flaming-lutely!
#language #English #grammar #speaking #englishvocabulary #wordynerdbird #blogpost 

A Dark And Stormy Night

Image Credit: Mylene2401 on Pixabay

I generally love a good thunderstorm. Tonight, I appreciate it even more than usual.

Growing up, I loved seeing Snoopy start his stories with “It was a dark and stormy night”. I used to giggle at that clichè long before I understood the deeper allusion to the fact that authors sometimes use the weather to reflect or foreshadow what characters in their stories feel or experience.

This is a literary device known as pathetic fallacy. It is used to set mood and tone in a piece of writing or art, emphasising emotions and heightening reactions. Rain can be used to reflect sorrow or misery, dark clouds can suggest anger or resentment, and a storm can suggest conflict, inner turmoil or violence.

If you’ve ever read ‘Wuthering Heights’ by Emily Bronte, you will have experienced pathetic fallacy being used so expertly that you may not have even noticed. Blended seamlessly with gothic imagery, turbulent relationships and the isolation of the Yorkshire moors, Bronte’s use of snow, rain, storms, cold and dark makes for incredibly powerful writing. Who can forget Cathy at the window during that storm, begging Heathcliff to let her in? It’s legendary because it is powerful, emotive writing that embeds its imagery in the consciousness of the reader.

My other favourite example of pathetic fallacy is Shakespeare’s King Lear shouting at the snowstorm, “Blow, wind, and crack your cheeks! Rage, blow!” Lear has literally been left out in the cold by his daughters Goneril and Regan, who have exploited his love and trust before throwing him out, homeless and broke. It’s such a potent scene — the depths of human coldness are amplified by the vision of a broken-hearted old man outside in a blizzard. It is chilling in more ways than one, and possibly one of Shakespeare’s finest scenes.

At other times, pathetic fallacy seems predictable and cliched. Sometimes it is almost painfully obvious and clunky. It often appears to be overused by authors who don’t have the finesse required to make it work — possibly because when authors do have that skill and it is done well, it it works as it is intended to without irritating the reader.

Tonight, nature is doing the author’s work for me. Outside, it is indeed a dark and stormy night. It has been raining steadily for hours now, thunder rolls and reverberates every now and then, and a draught of wind occasionally howls at the door. I am sitting in my father’s hospital room, having been called in late at night because he has been distressed and agitated. I have shed tears while talking with family members or sending messages. My emotions are all over the place. I’m both incredibly tired and wide awake.

A rainy night with the occasional rumble of thunder is most fitting.