Foreboding.

Photo: Marcus Murphy via Pexels.com

Foreboding is a sense of apprehension or dread about what is to come, or a feeling or belief that something bad is going to happen.

Foreboding is a very old word that came into English from the Old English word forebodung, which meant prophecy. By the late 1300s, foreboding had come to mean an omen, portent or sign that something bad that was going to happen.

The development of foreboding in an audience or reader increases the tension and anticipation in a reader or audience member, keeping them involved in the development of a story and the fate of the characters. It is often achieved through the effective use of other techniques, such as imagery, dramatic irony and plot devices.

Books, movies, TV shows, plays and even video games are full of examples of effective use of foreboding. It is widely used because it works, and audiences generally love it. That spark of fear, or the feeling of dread in the pit of one’s stomach, is exciting and engaging.

Think of that iconic music in Jaws that indicates the shark is approaching. Or in any murder mystery, where the music changes from light to menacing, or the lighting changes from bright to dark: it is no accident that hose things often happen at the same time.

Think of the stormy weather outside and the dim lighting inside the houses in Wuthering Heights that represent the violence and vehemence of emotions in Catherine, Hindley and Heathcliff.

Think of the imagery of dark magic, ghosts, storms, and of blood that cannot be washed from the hands of the guilty in Macbeth.

Think of the chains of Jacob Marley, and the cold darkness of Scrooge’s house in the opening scenes of Dickens’ A Christmas Carol.

These are all iconic scenes in which foreboding is used to darken the mood and build tension and suspense in the audience.

Sources: Etymonline

What is Female Agency in Literature?

Photo by Christina Morillo on Pexels.com

When discussing literature or film texts, female agency is the ability of the female characters to take action and make their own decisions that affect their lives and the outcomes in the text. It is the condition of being active and exerting power or influence for oneself.

Agency came into English from Medieval Latin abstract noun agentia in the mid-1600s, and by the 1670s had developed in meaning from ‘active operation’ to ‘a mode of exerting power or producing effect’. Thus, it had a clear association with ideas of making things happen, being a driving force, and having the ability or power to achieve something.
It was not until the mid 1800s that agency was used to refer to a place or establishment where business is done on someone else’s behalf.

It’s fair to say that, throughout history and in most cultures, women have not had a great deal of agency.  

Because most texts reflect the culture in which it is created, the roles of women in any given text tend to mirror the levels of agency held by women in society at the time.

The increase in awareness and acceptance of women’s rights and gender equality during the 20th and 21st century and the associated increase in freedom and independence of women in that time have changed the way women are portrayed in books, film and plays, where there are far more strong and independent female protagonists than previously. Now, female characters are seen to be able to do anything; previously, their ability to do anything at all was limited by the will of men and the rules they created.

In earlier centuries, female characters with personal strength, intelligence and integrity tended to provide a strong contrast to the other women in their society. Austen’s Elizabeth Bennet, Shakespeare’s Katherine and Isabella, and Harper Lee’s Scout Finch are examples of girls who stood out among their peers and delivered powerful messages in the process. The authors who created them had no intention of portraying them as two-dimensional, submissive females.That would have been a complete waste of those characters’ talents and strengths, and would have only served to entirely defeat their authors’ purposes and messages.

When female characters are able to take action, make their own decisions, and influence those around them, they are understood to have agency.

Sources:
Etymonline

What is Female Agency in Literature?
#women #literature #Explained

Shakespeare’s Sonnet 18: An Expression of Grief

Today was hard. It is the anniversary of both Helen’s passing and of Dad’s funeral. I still love them and miss them both enormously. They are both still part of me, and always will be.

Photo by Joanne Van Leerdam: A rose from Helen’s funeral.

I tried to stay busy and keep my mind on other things. That only works to an extent: the knowledge and the memories are always right there, whispering into every moment and activity.

Poems like this help me to remember and they help me to heal and keep going. I love the beauty of the language and the power of the ideas and message.

I hope you enjoy it, too.

Shakespeare Nerd

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short adate;
Sometimetoo hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d,
And everyfairfrom fair sometime declines,
By chance or nature’s changing courseuntrimm’d:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thouow’st,
Nor shall Death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

William Shakespeare, Sonnet 18

This sonnet is popularly believed to be a poem of love and admiration. That may be a fair interpretation of the first two lines, and I suppose that might be as far as some people read.

However, when…

View original post 382 more words

Hibernation.

Photo by Pixabay on Pexels.com

Now really is the winter of my discontent.

I know I’m misquoting – in Richard III’s famous soliloquy, Richard continues the line to say that the winter of the Plantagenets’ discontent is made glorious by the success of the Yorks in succeeding to the English throne and achieving prosperity for England. The civil conflicts experienced in the Wars of the Roses are over, and the turmoil of decades of striving for supremacy has subsided into feasting and celebration. Richard amd his family are in a pretty good place.

I, on the other hand, am not. I’m exhausted, I’m not sleeping, my pain levels are skyrocketing… and the hits just keep coming.

Many of the pressures and expectations are beyond my control, and because it doesn’t look as though things are going to back off anytime soon, I find myself having to give up something I love doing.

Consequently, I’ve made a really hard but necessary decision: I’ve decided to put my Book Squirrel in his nest and let him hibernate for a while. I will put off making a permanent decision about the until the end of the year, when I hope to be able to get some rest and some perspective.

I have spent five and a half years building up that particular blog, dedicated to Indie books and Indie authors, and working hard to develop a following. Now, it has all just stopped.
It hurts. It feels unfair.
Even so, giving the squirrel a rest is my own choice.

I am discontented, without a doubt.

Contrary to apparent popular perceptions, I can’t actually do everything, and I don’t have unlimited time or energy. Something has to give or else I’m going to break, and although it makes me incredibly sad, right now it’s one less thing for me to think about and feel guilty about neglecting.

I am calling it a hibernation for Book Squirrel.

Interestingly, the word hibernation comes from the Latin word hibernationem, which referred to the Roman army’s practice of passing the winter in a specific location or quarters. Interestingly, it was a military word long before it became a zoological one.

It was not until the 1660s that various plants and insects’ different ways of slowing down or suspension of growth during the winter months was called hibernation. Think of a naked deciduous tree, having cast off its leaves in autumn, or a bulb waiting underground for spring, when it would burst forth in furious growth and then bloom to show that winter had come to an end. It was later still— in the 1780s— that the term was used to refer to the way some animals go dormant or sleep through winter, which is the sense in which we most frequently use the word now.

It seems fitting, then, to respond to a winter of discontent with a squirrel’s hibernation.

I do plan to keep blogging here and on Shakespeare Nerd, so those of you who never followed Book Squirrel’s blog dedicated to Indie books and Indie authors will probably not perceive much difference.

To those of you who have come to love the Squirrel and his bookish enthusiasm: I’m sorry. I tried.

To my beloved Book Squirrel: I really am sorry. I’ll miss you. Bye for now.

Photo by Myriams Fotos on Pexels.com

Sources:

Etymonline
Macquarie Dictionary

Contronyms.

I remember reading, as a kid, a children’s storybook called ‘Amelia Bedelia’, in which Amelia got a job as a housekeeper without having any knowledge of how to keep house. It was memorable because of the humour involved in her being told to dust the living room, but having no idea how. She proceeded to cover every surface in the living room with the dusting powder she found  in the bathroom. Obviously, the result was the exact opposite of what her employer had intended.

Photo by mohamed abdelghaffar on Pexels.com

I still remember the experience of understanding for the first time that there are words that have opposite or contradictory meanings despite being exactly the same words. What a revelation! Words had just become automatically more interesting and exciting.

Dust is one of a small and interesting collection of words called contronyms.
A contronym is more than just a homophone or homograph: it must have two meanings that are contrary to one another.

To dust can mean to remove the dust from a surface: Amelia Bedelia learned that to dust the furniture meant to polish or sweep the furniture in order to keep it clean. It can also mean to sprinkle the surface of something with a powdery substance:: a baker might dust a cake with sugar, a weightlifter dusts their hands with chalk to create extra grip, and snow can dust the landscape.

To cleave is to chop or cut through something. One can cleave a piece of wood in two with an axe, or cleave a piece of meat on two with a special knife called a cleaver.It is even possible to cleave through something figuratively: a swimmer might be said to cleave through the water, or a plane through the air. However, cleave can also mean exactly the opposite: to hold together.One can also cleave to one’s partner or spouse by holding them close, or by remaining faithful to them. In the same way, one can cleave to one’s faith or ideology by living faithfully according to its tenets and teachings.

Fast can mean with great speed: one can run fast, or a lab test might have a fast result if it happens quickly. It can also mean to not move at all: a tile might be held fast to the wall by strong glue, or a vine might cling fast to a tree.

Buckle can mean to bend or fold. A wall can buckle under the force of water or wind. Legs can buckle underneath a person who is carrying something too heavy for them, or as the result of a shock or impact. Buckle can also mean to fasten or hold something in place, just as a buckle on a belt or shoe does.

You could even say that someone who cleaves to something holds fast to it, while a buckle can hold a shoe fast to the foot wearing it!

Note that not all words that are contronyms have only those two meanings.

To bear can mean to carry, as in a burden or a grudge.
To bear can also mean to give birth – meaning that the child is no longer being carried.
These meanings make bear a contronym, regardless of its multiple other meanings and nuances.

A koala – which is not actually a bear – bearing her baby, which she previously bore.
Photo by Pixabay on Pexels.com

Contronyms: Words that have two opposite meanings.
#grammar #words #English

Writing Tips: Avoiding Sentence Fragments.

We all know the basic elements of writing a sentence  in English: starting with a capital letter and finishing with some kind of ending punctuation appropriate to the form of the sentence, be it a statement, a question or an exclamation.

Photo by Brigitte Tohm on Pexels.com

Most people have mastered the fact that each sentence should communicate one key idea, and that they can use punctuation and conjunctions to extend that idea.

However, the use of sentence fragments is a problem I notice frequently, both as a teacher and as an avid reader. They are not the sole domain of people still learning to write: a novel I read over the weekend was littered with them, which frustrated me so much I was sorely tempted not to finish it.

A sentence fragment is a little bit of a sentences that don’t make sense on its own, and really needs either additional information or to be attached to the previous or following sentence in order to make sense.

It’s one thing to speak or send a quick text message using sentence fragments. We do it all the time without thinking twice. When writing for someone else to read our work, though, it’s important to express complete thoughts and to make sense on the first reading.

Example: I have been busy today. Writing this essay. It’s hard going.

This example sentence  fragment can be corrected it in any one of the following ways:

  • I have been busy today, writing this essay. It’s hard going.
  • I have been busy today. Writing this essay is hard going.
  • I have been busy today: writing this essay is hard going.

While it’s true that some writers use sentence fragments for stylistic effect, and may do so very effectively, it’s also true that they need to be proficient in constructing sentences and paragraphs so that they are able to make that technique work for them.  They are useful in writing conversations, communicating a train of thought, tacking on afterthoughts, or reflecting a nervous, excited or angry character.

Most people who write sentence fragments are, alas, painfully unaware that they are even doing it. Their sentence fragments don’t work for them, because they don’t communicate ideas clearly and effectively: in fact, it tends to have the opposite effect.

As writers, we should avoid anything that frustrates or confuses their readers, particularly if they hope to develop a broad and loyal readership.

This highlights the importance of careful proofreading and editing in the writing process.

One of the most effective strategies for finding sentence fragments is to read your work aloud. Your voice and ears will alert you when things don’t sound right, much faster than your eyes will discern it. This is because your brain already knows what you intended to say, and tends to make written errors almost invisible to the eye when reading silently.  

Avoiding Sentence Fragments.
#writingtips #writingadvice

Free Short Reads

Photo by Amina Filkins on Pexels.com

It’s Valentines Day on the weekend, and while I don’t pay a lot of attention to the day, I do think it’s a good opportunity to offer something to my readers. Think of it as a small token of my appreciation, if you will.

Among the numerous short reads over  at wordynerdbirdwrites , you’ll find the romantic poem Beloved, a romantic short story titled Montpelier, and a macabre little tale called A Curious Valentine’s Day

There are lots of other poems and stories there too, and it is all free to read. I would like to think there’s something there for every taste.

However you celebrate, or don’t celebrate, Valentine’s Day,  I hope you’ll take some time this week or over the weekend to read something that makes you smile.
I’d be super pleased if that happened to be something I wrote.

Free Short Reads
#WhatToRead #FreeReading #readAwrite

The Imagery of Persian Poetry

This fascinating article appeared on my Twitter feed this morning.

It’s healthy to be reminded that the things we do with language to make it vivid and powerful are not just the domain of the English language: indeed, to imagine so would be both insular and ignorant. Given that English is such a mutt of a language, it should be no surprise that other cultures were doing powerfully creative things with language long before we were.

When reading even just the translated excerpts in this article, the abundance of metaphor, simile, and other types of imagery in these Persian poems is evident. The language is beautiful and the poems expressive.

I’m adding some Persian poetry to my reading list. I’m keen to read more of the poets listed in the article, and to experience the beauty of the language in the work of the poets.

Consider my poetic horizons broadened!

The Imagery of Persian Poetry
#images #Persian #poetry

Word Nerdy Book Recommendations

If there’s something word nerds love, it’s word-nerdy books.

Personally, I love a great dictionary or thesaurus. I also enjoy books that explore different aspects of the English language and how we use it.

These three books are books I have particularly enjoyed over recent months.

Word Perfect by Susie Dent

This is a wonderful compilation that will please any word lover or etymology enthusiast.

Dent writes with clarity and good humour. The word for each day, and Dent’s definition and etymology of each, are interesting and quirky.

The challenge is to only read each day’s offering instead of running ahead an consuming it more quickly.

Grab a copy, keep it by your favourite chair, and enjoy a wordy treat each day. You won’t be sorry.

Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable

This is a most interesting and entertaining book that traces the histories of words and phrases used in English.

It is a collection of most diverting rabbit holes in print: a world of fascinating information that draws you deeper in each time. Not once have I managed to look up the word or phrase I wanted to reference without discovering another entry nearby that was just as captivating as the first… or second… or third entry I had read.

It really is a treasure trove of words, etymology and history that will delight any lover of the English language.

Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Usage and Style by Benjamin Dreyer

This book is a delight. With the aim of helping writers achieve greater clarity and better style, Dreyer examines the “rules” of English as we know them, and provides a clear and understandable guide to using the English language most effectively.

The book is written with humour and a relaxed tone, and delivers content that is far more accessible for the everyday reader and writer than my beloved and very worn copy of Fowler’s Modern English Usage, which is now far less modern than it was when I first obtained the book.

Dreyer’s English is an ideal reference for today’s writers, regardless of their preferred form or the purpose for which they write. It’s also entertaining enough to pick up and read on a Saturday afternoon, without feeling at all like it’s time you’ll never get back.

Highly recommended.

Word Nerdy #BookRecommendations
#words #language

Jolabokaflod: An Icelandic Christmas Eve Tradition For Book Lovers

A Christmas Eva tradition we are adopting for the first time this year is the Icelandic tradition of Jolabokaflod, pronounced yo-la-bok-a-flot. (Hear it here.) it means ‘Christmas book flood’ and that’s exactly what it is.

It is the practice of giving books on Christmas Eve and then going to bed and reading them.

My little pile of book gifts for the family on Christmas Eve.

The tradition began in Iceland during World War II when imports were hard to come by and paper was relatively inexpensive. The publishing industry did not operate year round, but rather swung into action toward the end of the year, and culminated in the Bokatidindi—a catalogue of every new book published in Iceland, given free of charge to every home in the country. From there, people choose the books they will give their loved ones.

It’s no wonder that book lovers all over the world are looking on and thinking they’d like to get in on that action. That was certainly my response.

Sources:

Jolabokaflod: Iceland’s Christmas Eve Tradition
#ChristmasEve #jolabokafloð #booklovers